General requirements for the design of flat roofs:
• W stropodachu bez attyki z odwodnieniem wewnętrznym, about a drop to 3°, the edge should be raised at least 10 cm above the level of the protective gravel layer – or if there isn't, above the topcoat.
• W stropodachach z attyką, due to significant temperature fluctuations affecting the change in the length of the elements, brick attic walls should be reinforced and concrete attics should be dilated at intervals of 5 m.
• Wspornikowo wysunięte poza lico ściany płyty dachowe powinny być ocieplone termoizolacją o grubości co najmniej 3 -4 cm.
• Powierzchnia otworów wentylacyjnych w wentylowanych stropodachach dwudzielnych powinna wynosić 1/500 projection area. The entire surface should be ventilated evenly, and ventilation openings located on opposite sides.
• Wysokość przestrzeni powietrznej w najniższym punkcie musi wynosić minimum 10 cm. Efforts should be made to obtain much greater heights and slopes of at least 5° (about 9%).
• Konstrukcja warstw w tarasach musi uwzględniać występujące tam obciążenia. For terraces in residential buildings, the strength is at least 20 Mpa.
• Przy odwodnieniu wewnętrznym koryta spustowe powinny być odsunięte co najmniej 1 m from the walls adjacent to the flat roof, and the flattening at the funnel must have a diameter 1 m.
• Słupki balustrady powinny być mocowane na zewnątrz uszczelnionej powierzchni tarasu, and if it is impossible, fixing with sealing flanges should be used.